Harry Potter And The New World

Chương 21: Sinh Nhật Buồn Nhất


Đây không phải là vụ cãi vã đầu tiên diễn ra trong buổi ăn điểm tâm ở nhà số 4 đường Privet Drive. Hồi sáng sớm tinh sương này, ông Vernon Dursley đã bị đánh thức vì một tiếng cú rúc inh tai phát ra từ căn phòng hai thằng cháu Harry và Henry của ông.

Ông gầm lên từ phía đầu bàn ăn:

-- Lần thứ ba trong tuần này rồi đó nghen! Tụi mày mà không kềm được hai con cú đó thì phải tống tụi nó ngay đi cho tao!

Một lần nữa, Harry và Henry lại phải cố gắng giải thích:

-- Tại tụi nó chán quá đó, dượng. Tụi nó quen bay nhảy bên ngoài.

-- Hedwig và Corn đều không thích ở trong lồng. Nếu dượng cho phép tụi cháu thả tụi nó ra đêm nay...

Dượng Vernon nạt một tiếng, trứng chiên văng ra dính cả vào bộ ria mép rậm rạp của dượng:

-- Bộ tao ngu lắm hả? Tao thừa biết chuyện gì xảy ra nếu thả con cú đó ra chớ...

Ông ném cho vợ, dì Petunia, một cái nhìn tăm tối. Harry toan cãi lại, nhưng tiếng nói của cậu bị một tiếng ợ to và dài của Dudley nhấn chìm:

-- Con muốn ăn thêm thịt muối chiên.

Dì Petunia hướng đôi mắt mơ màng về phía cậu con đồ sộ:

-- Còn nhiều trong chảo đó cưng! Hễ có dịp là mẹ phải bồi dưỡng cho con... chớ mẹ không ưa được đồ ăn ở trường...

-- Nhảm nhí, anh chưa bao giờ bị đói khi anh còn theo học trường Smeltings.

Dượng Vernon hăng hái ngắt lời vợ, rồi ông quay sang con trai:

-- Còn đủ cho con ăn no mà, phải không con trai của ba?

Chẹp, nghe đến đây, Henry không khỏi có chút thương cảm với người anh họ của cậu. Dù không có ý ác gì, nhưng Henry thực sự nghĩ từ sự chiều chuộng quá đáng của dì và dượng bây giờ, Dudley có thể mắc tổng cộng mười hai bệnh về tim mạch, cao huyết áp hay đột quỵ trong tương lai. Bởi anh ta, dù mới 12 tuổi, nhưng đã to đến nỗi mông bè ra cả hai bên chiếc ghế nhà bếp, và đồng thời trong bộ não đó cũng không có một chút ý niệm giảm cân nào hết trơn. Dudley nhe răng cười với ba mình rồi quay sang Harry bảo:

-- Đưa cái chảo!

Harry bực mình:

-- Anh quên nói hai chữ nhiệm màu rồi!

Hiệu quả của câu nói đơn giản này đối với tất cả những người còn lại trong gia đình thật không tin được: Dudley há hốc miệng và té từ trên ghế xuống đánh rầm một cái làm rung rinh cả nhà bếp; bà Dursley hét lên một tiếng nhỏ và đưa hai tay bụm miệng mình; còn ông Dursley thì đứng phắt dậy, mạch máu nổi cộm phập phồng bên hai thái dương.

Harry vội giải thích:

-- Ý con muốn nói hai tiếng "làm ơn", chứ con không có ý...

Nhưng dượng đã nổi cơn thịnh nộ, gầm lên, nước miếng phun khắp bàn:

-- TAO ĐÃ DẠY MÀY CÁI GÌ VỀ VIỆC NÓI HAI TIẾNG "NM" ẤY TRONG NHÀ TAO HẢ?

-- Đó chỉ là hai từ tám chữ hết sức bình thường thôi dượng! Hơn nữa việc anh trai con nói vậy cũng chẳng làm cho cái bàn bay lên hay làm cho cái tủ lạnh kia lộn ngược ba trăm sáu mươi độ. Dượng cũng không cần to tiếng như vậy! -- Henry bình tĩnh nói.

Nhưng có vẻ dượng Vernon lại chẳng thèm để lọt tai được câu nào của Henry Dượng đấm xuống bàn một cái, rống lên:

-- SAO MÀY DÁM LÀM CHO DUDLEY SỢ HẢ?

Henry hết chỗ nói, thì ra dượng ấy đang kiếm cớ mắng anh em cậu!

-- Con chỉ...

-- TAO CẢNH CÁO MÀY! CẢ HAI ĐỨA MÀY!! TAO KHÔNG CHỊU ĐƯỢC BẤT CỨ BIỂU HIỆN BẤT BÌNH THƯỜNG NÀO CỦA TỤI MÀY DƯỚI MÁI NHÀ NÀY.

Harry nhìn sững hết gương mặt tím rịm của dượng Vernon đến gương mặt tái mét của dì Petunia. Dì đang cố gắng đỡ Dudley đứng lên. Henry thì âm thầm cười trong bụng, chưa bao giờ thấy hai người này có vẻ mặt như vậy.

-- Dạ... dạ. - Harry nói - Thôi được...

Dượng Vernon ngồi xuống, thở phì phì như con tê giác lên giây thiều, và ngó Harry cùng Henry qua khóe mắt nhỏ sắc lẻm của ông. Kể từ hồi hai anh em Harry về nhà nghỉ hè, dượng Vernon đã đối xử với tụi nó như một trái bom có thể nổ bất cứ lúc nào, bởi vì hai anh em Harry không phải là một đứa trẻ bình thường. Nói nào ngay, Harry và Henry không thể bình thường như dượng mong muốn được.

Harry và Henry Potter là hai phù thủy - hai phù thủy mới toanh vừa học xong năm thứ nhất ở Hogwarts, một học viện chuyên về pháp thuật và ma thuật. Lực học của cả hai anh em kỳ thực không hề tồi, nếu muốn nói thẳng là rất tốt. Henry thì đứng đầu kỳ thi cuối năm, còn Harry thì là Tầm thủ trẻ xuất sắc nhất trong giới Quidditch một trăm năm trở lại đây. Nhưng những thành tích ấy thì chẳng đổi lấy được một phân lượng tự hào đối với nhà Dursley. Họ vẫn sẽ đối xử với hai đứa nhỏ đúng cái cách mà mười hai năm qua họ vẫn làm, không hơn. Và nếu gia đình Dursley không vui vẻ gì khi phải đón tiếp tụi nó về nghỉ hè ở nhà họ, thì điều đó cũng chẳng thấm gì với nỗi buồn đang gậm nhấm Harry (Henry cảm thấy anh trai cậu sắp sửa sụp đổ rồi!). Và Henry cũng đang đau đầu dữ dội để đương đầu với cái thiên phú phép thuật ngưng đọng thời gian phi - khoa - học của cậu (Vốn dĩ phù thủy đã là phi khoa học lắm rồi!). Cậu không thể ngờ rằng nguyên tác đang bị thay đổi và Henry thật sự lo lắng về sự can thiệp của mình.... Nhưng, đây là cuộc sống mới của cậu, tại sao cậu lại không làm những điều mình thích chứ?

Harry nhớ trường Hogwarts tha thiết như bị đau bao tử kinh niên. Cậu nhớ tòa lâu đài với những hành lang bí mật và những con ma, nhớ những lớp học (mặc dù có lẽ không nhớ lắm ông thầy Độc dược Snape). Cậu nhớ bầy cú đưa thư mỗi sáng, nhớ bàn ăn dài trong Đại Sảnh đường, cái giường ngủ giữa sáu tấm áp phích trong tháp ký túc xá. Nhớ những buổi đến thăm bác Hagrid - người giữ khóa - trong căn chòi của bác cạnh khu Rừng Cấm. Và Harry đặc biệt nhớ Quidditch, môn thể thao phổ biến nhất trong thế giới phù thủy (có sáu cột gôn cao, bốn trái banh bay, và mười bốn cầu thủ cỡi chổi thần).

Tất cả sách thần chú của Harry và Henry, cả cây đũa phép, áo chùng phù thủy, cái vạc, và cây chổi thượng hạng Nimbus 2000, đều bị dượng Vernon khóa kỹ vào trong tủ xép dưới gầm cầu thang ngay cái lúc mà tụi nó vừa đặt chân trở về. Gia đình Dursley thì bận tâm gì chuyện Harry có thể mất chỗ trong đội Quidditch nhà Gryffindor vì cậu không được luyện tập suốt cả mùa hè? Và nếu Harry cùng Henry trở về trường Hogwarts nhập học mà không làm xong bài tập nào hết thì có ăn nhằm gì đến nhà Dursley?

Gia đình Dursley là những người mà giới phù thủy gọi là Muggle (những người không có tới một giọt máu phù thủy trong huyết quản), và theo quan điểm của ông bà Dursley thì có một phù thủy trong nhà là cả một mối nhục sâu sắc nhất (Huống chi là có cả hai!). Dượng Vernon còn nhốt cả con cú của hai anh em Harry, con Hedwig và con Corn, trong lồng và khóa lại, không cho tụi nó đưa thư cho bất cứ ai trong thế giới phù thủy.

Anh em Harry không giống ai trong cái gia đình này. Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ có một bộ ria mép đen vĩ đại; dì Petunia thì mặt dài như mặt ngựa, người xương xẩu; Dudley thì tóc vàng, da hồng, và phục phịch. Trong khi Harry cùng Henry thì đều nhỏ và gầy, Harry có đôi mắt xanh lá rất sáng và mái tóc đen huyền luôn luôn rối bù. Cậu đeo kính tròn, và trên trán cậu có một vết thẹo mỏng hình tia chớp. Còn Henry thì lại có một đôi mắt nâu rất đẹp, mái tóc cũng rối bù như của Harry nhưng nó lại có màu hung đỏ, và, tất nhiên, Henry cũng có một vết thẹo hình tia chớp như anh trai bên vai trái.

Chính hai vết thẹo này đã làm cho Harry cùng Henry trở thành đặc biệt, ngay cả đối với một phù thủy thì đó cũng là một điều rất đặc biệt: vết thẹo đó đánh dấu quá khứ bí ẩn của hai anh em Harry, về lý do mà cả hai được đem đặt ở bậc thềm nhà Dursley hơn mười một năm trước.

Từ đó hai anh em Harry được dì dượng nuôi lớn. Tụi nó sống với gia đình Dursley trong suốt mười năm, không hề hiểu tại sao tụi nó cứ gây ra bao nhiêu điều kỳ lạ, mặc dù tụi nó không cố ý; và tụi nó cũng tin vào câu chuyện mà gia đình Dursley đã nói với mình, rằng cái thẹo tụi nó có là trong một tai nạn xe hơi làm cho ba má tụi nó chết.

Thế rồi, cách đây đúng một năm, trường Hogwarts gởi thư cho Harry cùng Henry, khiến cho toàn bộ câu chuyện này được phơi bày. Rồi Harry và Henry theo học trường Hogwarts, tại đây, tụi nó và cái thẹo của mình đã trở thành rất nổi tiếng... Nhưng bây giờ năm học đã qua, tụi nó phải trở về với gia đình Dursley để nghỉ hè, lại tiếp tục bị đối xử như một con chó ghẻ.

Gia đình Dursley thậm chí không thèm nhớ hôm nay là sinh nhật thứ mười hai của Harry cùng Henry. Dĩ nhiên cả hai cũng chẳng trông mong gì nhiều; họ cũng chưa từng cho tụi nó một món quà thực sự nào, đừng nói chi tới bánh sinh nhật. Nhưng nếu họ hoàn toàn không đếm xỉa gì hết trơn thì...

Lúc đó, dượng Vernon tằng hắng lấy giọng một cách long trọng và nói:

-- Nghe đây, như mọi người đều biết, hôm nay là một ngày rất quan trọng.

Harry ngẩng đầu lên, không dám tin nổi.

Dượng Vernon nói:

-- Đây có lẽ là ngày mà ta đạt được sự thăng tiến lớn trong nghề nghiệp của ta từ trước tới nay.

Harry ngó trở xuống miếng bánh mì nướng của cậu, Henry thì đang nắm chặt tay cậu mà cho cậu một ánh mắt an ủi. Thì ra, Harry nghĩ một cách cay đắng, dượng Vernon đang nói về cái bữa dạ tiệc ngu xuẩn ấy. Suốt hai tuần nay ông ấy không hề nói đến cái gì khác hơn. Một nhà xây dựng giàu có nào đó cùng bà vợ của ông ta sẽ đến ăn tối, và dượng Vernon - nhà sản xuất máy khoan - hy vọng kiếm được món đơn đặt hàng lớn của ông này.

Dượng Vernon nói:

-- Anh nghĩ chúng ta nên coi lại hết chương trình một lần nữa. Đúng tám giờ tất cả chúng ta nên ở đúng vị trí của mình. Petunia, em sẽ đứng ở...

-- ... trong phòng khách, chờ đón những vị khách quý đến nhà chúng ta. - Dì Petunia tiếp lời ngay.

Dượng Vernon hài lòng:

-- Tốt, tốt, còn Dudley?

-- Con sẽ chờ để mở cửa.

Dudley đáp và nở một nụ cười điệu đàng giả tạo:

-- Thưa ông bà Mason, cho phép con cất áo khoác của ông bà ạ.

Dì Petunia kêu lên sung sướng:

-- Họ sẽ mê thằng bé cho coi!

-- Xuất sắc, Dudley!

Dượng Vernon khen con trai xong quay qua Harry cùng Henry:

-- Còn hai đứa tụi mày?

Harry đáp bằng giọng nhạt phèo:

-- Tụi con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy.

-- Đúng vậy! - Giọng dượng Vernon thật ác.

-- Anh sẽ dắt họ đi vào phòng khách, giới thiệu với em, Petunia, và em sẽ rót rượu mời họ. Lúc tám giờ mười lăm...

Dì Petunia tiếp lời chồng:

-- Em sẽ mời khách dùng cơm tối.

-- Và Dudley, con sẽ nói...

-- Thưa bà Mason, cho phép cháu đưa bà vào phòng ăn?

Dudley vừa nói vừa đưa cánh tay ú núc ra cho người đàn bà vô hình.

Dì Petunia hít hà:

-- Ôi, trang quân tử hoàn hảo bé bỏng của mẹ!

-- Còn tụi mày?

Dượng Vernon nạt Harry và Henry. Henry nhai lại một cách chán ngắt:

-- Tụi con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy.

-- Đúng. Bây giờ chúng ta dợt trước vài lời khen ngợi trong bữa tiệc. Petunia, em có ý kiến gì?

-- Thưa ông Mason, anh Vernon nói với tôi ông là một người chơi gôn tuyệt vời... Bà Mason, xin bà chỉ dùm tôi nơi bà mua cái áo đầm này...

-- Tuyệt. Còn Dudley?

-- Con nói như vầy nhá: Ở trường chúng cháu phải viết một bài luận văn về người anh hùng của mình, và thưa ông Mason, cháu viết về ông ạ.

Thế này là quá sức chịu đựng của dì Petunia lẫn anh em Harry. Dì Petunia thì òa khóc và ôm nựng cậu con trai vĩ đại của mình, còn Henry bị Harry kéo chuồi xuống gầm bàn để người ta không thấy tụi nó hả họng cười.

-- Còn tụi mày, hai thằng kia?

Harry trồi lên, giữ nét mặt nghiêm túc trả bài:

-- Tụi con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy.

-- Đúng, cứ làm vậy cho tao.

Giọng dượng Vernon đầy dọa nạt.

-- Ông bà Mason không biết chút gì về hai đứa tụi mày và sẽ không bao giờ biết gì về tụi mày cả. Khi bữa tiệc kết thúc, anh sẽ đưa bà Mason trở lại phòng khách uống cà phê, Petunia à, và anh sẽ dẫn dắt đề tài câu chuyện đến những cái máy khoan. Nếu may mắn, anh sẽ ký tên đóng dấu vụ làm ăn này trước bản tin mười giờ tối. Và ngày mai vào giờ này, chúng ta sẽ đi sắm cho căn nhà nghỉ mát nghỉ mát của mình ở Majorca.

Harry không cảm thấy hào hứng lắm về chuyện này, bởi vì ở Majorca thì gia đình Dursley cũng đâu có ưa tụi nó hơn là khi họ ở số 4 đường Privet Drive.

-- Được rồi... Để anh xuống phố để lấy áo khoác dạ tiệc của anh và Dudley.

Quay qua hai anh em Harry, dượng Vernon quát:

-- Còn tụi mày, liệu hồn mà tránh chỗ cho dì tụi mày quét dọn!

Harry và Henry lỉnh ra ngoài bằng cửa sau. Hôm ấy là một ngày nắng ấm rực rỡ. Tụi nó băng qua bãi cỏ, ngồi phịch xuống cái ghế dài kê trong vườn, Henry thiệt buồn cho anh trai khi nghe anh ấy hát thầm cho cả hai nghe:

-- Chúc tôi một sinh nhật hạnh phúc! Một sinh nhật hạnh phúc cho tôi!

-- Có em bên cạnh anh mà, Harry!! -- Henry ôm cậu anh trai an ủi

Henry biết Harry rất đau lòng nhưng cậu cũng không thể an ủi Harry câu nào được. Nhưng tối nay sẽ có một bất ngờ, Henry chỉ cần giữ Harry đừng suy sụp quá là được. Nhưng Harry chẳng có vẻ gì là lấy lại được tinh thần. Harry đang suy nghĩ về ngày sinh nhật của tụi nó. Chẳng có thiệp, chẳng có quà, và tối nay tụi nó sẽ làm như tụi nó không hề có mặt trên đời. Harry buồn bã nhìn đăm đăm vào bờ giậu. Cậu chưa bao giờ cảm thấy cô đơn như vậy. Harry nhớ bạn tụi nó, nhớ hơn bất cứ thứ gì khác ở Hogwarts, hơn cả những trận Quidditch. Cậu nhớ những đứa bạn thân nhất của tụi nó, Hermione và Ron. Nhưng có lẽ tụi nó không nhớ hai anh em cậu chút nào. Suốt mùa hè, chẳng đứa nào trong hai đứa đó viết thư cho Harry và Henry. Ngay cả Ron, đứa từng hứa sẽ mời anh em Harry đến nhà chơi, cũng bặt vô âm tín.

Đã biết bao nhiêu lần, Harry toan dùng phép thuật tháo cũi sổ lồng cho con Hedwig và Corn để tụi nó đem thư đến cho Hermione và Ron. Nhưng cậu hiểu là không nên liều chỉ vì một chuyện như vậy. Phù thủy vị thành niên không được phép dùng pháp thuật ở ngoài trường học. Harry chưa nói cho gia đình Dudley biết điều này; bởi tụi nó biết, chính vì họ sợ tụi nó biến họ thành mấy con bọ hung mà họ không dám nhốt tụi nó vô phòng xép dưới gầm cầu thang chung với những đũa phép và chổi thần của tụi nó.

Trong mấy tuần lễ đầu khi Harry mới về nhà, cậu khoái giả bộ lẩm nhẩm những câu nhảm nhí vô nghĩa để thấy thằng Dudley, với thân hình phì nhiêu, phóng ra khỏi phòng với tốc độ tối đa. Nhưng sự im lặng kéo dài của Ron và Hermione làm cho Harry cảm thấy cậu bị tách biệt ra khỏi thế giới phù thủy đến nỗi mất luôn cả hứng chọc ghẹo Dudley. Và đến hôm nay thì rõ ràng cả Ron và Hermione đều đã quên béng sinh nhật của tụi nó.

Bây giờ cậu sẽ đánh đổi cái gì để có được một bức thư gởi từ Hogwarts? Từ bất cứ một phù thủy nào? Thậm chí bây giờ thấy được hình ảnh của kẻ thù không đội trời chung, Draco Malfoy, cậu cũng thấy vui mừng, miễn sao có thể tin chắc rằng tất cả những gì thuộc về Hogwarts không phải chỉ là một giấc mơ...

Cả niên học qua của tụi nó ở Hogwarts không hẳn toàn chuyện vui. Vào những ngày cuối cùng của niên học, Harry và Henry đã phải trực diện chiến đấu với chính Ngài Voldermort chứ không ai khác. Tuy Voldermort chỉ còn là tàn tích của bản thân hắn trước đây, nhưng hắn vẫn còn đáng sợ, vẫn xảo quyệt, vẫn quyết tâm giành lại quyền lực. Hai anh em Harry đã thoát khỏi bàn tay độc địa của Voldermort lần thứ hai, nhưng là thoát chết trong đường tơ kẽ tóc; thậm chí đến bây giờ, Harry vẫn choàng thức giấc giữa đêm khuya, toát mồ hôi lạnh, tự hỏi bây giờ Voldermort đang ở đâu.Cậu vẫn nhớ gương mặt xám xịt và to tướng của hắn, đôi mắt điên rồ trợn trừng của hắn...

-- Harry, nhìn kìa!! -- Henry lay Harry đang thất thần tỉnh lại, chỉ vào cái giậu đất trước mặt chúng, Harry trừng mắt nhìn bờ giậu - và nhận ra cái giậu lại tụi nó chăm chăm. Hai con mắt màu xanh lá cây to tổ tướng hiện ra giữa đám lá cây.

Harry vừa bật đứng dậy thì một giọng nói giễu cợt vang lên từ bên kia bãi cỏ:

-- Tao biết hôm nay là ngày gì nè!

Dudley vừa hát vừa đi ục ịch về phía Harry. Hai con mắt to nháy một cái rồi biến mất. Harry vẫn không dứt mắt khỏi chỗ lúc nãy là hai con mắt của cái giậu cây:

-- Mày nói cái gì?

Dudley tới sát bên hai anh em Harry, lặp lại:

-- Tao biết hôm nay là ngày gì nè!

-- Giỏi à. Vậy là cuối cùng mày cũng biết được các ngày trong tuần rồi hả? -- Harry nhếch miệng nói

Dudley không để tâm đến lời cậu nói, nó cười nhạo:

-- Hôm nay là sinh nhật của tụi mày. Mà sao tụi mày chẳng nhận được một tấm thiệp chúc mừng nào vậy? Mày không có đứa bạn nào ở cái trường quỷ ấy hả?

Henry nói tỉnh bơ:

-- Tốt hơn là đừng để cho má mày nghe mày nói về trường tao.

Dudley kéo quần lên, cái đũng quần cứ xệ xuống dưới cái mông phệ của nó. Nó nghi ngờ hỏi:

-- Sao tụi mày cứ ngó chăm chăm cái bờ giậu vậy?

Harry nói:

-- Tụi tao đang tính xem dùng câu thần chú nào để đốt cái giậu này thì tốt nhất.

Tức thì Dudley nhảy bật ra sau, vẻ hoảng sợ hiện trên gương mặt phúng phính của nó.

-- Mày kh... không... Ba nói tụi mày không được làm ph... phép thuật... Ba nói ba sẽ quăng tụi mày ra khỏi nhà... Mà tụi mày thì không có chỗ nào khác để tá túc... tụi mày đâu có bạn bè nào đón về nhà đâu...

Henry tức giận đọc:

-- Uùm ba la ba xạo ba bự! Tầm bậy tầm bạ! Xí xa xí xồ! Láo ta láo toét!

Dudley hú lên:

-- MAAAAAÁÁÁ!

Nó ba chân bốn cẳng chạy lạch bạch vô nhà.

-- MAAA ÁÁÁ! Coi tụi nó làm gì kìa?

Harry cùng Henry trả giá đắt cho một chút đùa vui của tụi nó. Bởi vì cả Dudley lẫn cái hàng giậu không bị tổn thương gì hết, dì Petunia biết là hai anh em Harry thực ra không có làm phép thuật gì ráo. Nhưng tụi nó cũng phải thụp đầu tránh cái chảo đầy xà bông mà dì phang vô đầu tụi nó. Rồi dì phạt, bắt tụi nó làm việc, đe rằng nếu tụi nó mà làm không hết việc thì đừng có hòng mà ăn tối.

Trong khi Dudley lượn qua lượn lại, vừa ăn kem vừa ngó chừng, thì Harry và Henry lau cửa sổ, rửa xe hơi, cắt cỏ, tỉa bồn hoa, tưới tỉa bụi hồng, và sơn lại cái băng ghế trong vườn. Mặt trời chói lòa trên đầu, thiêu đốt gáy tụi nó. Harry biết lẽ ra tụi nó không nên đớp cái mồi nhử của Dudley, nhưng Dudley đã đâm trúng nỗi đau trong tim Harry, nói ra cái điều đang dày vò cậu: có lẽ cậu không có người bạn nào ở Hogwarts thật...

Cuối cùng, lúc bảy giờ ba mươi, khi tụi nó đã kiệt sức thì nghe có tiếng dì Petunia kêu:

-- Vô đây! Bước trên giấy báo lót sàn nghe không!

Harry và Henry mừng rỡ đi vô dưới mái che của căn bếp sáng choang. Trên đầu tủ lạnh là cái bánh nướng dành cho tối nay: trét đầy kem bơ và một bông hoa tím làm bằng đường, một tảng thịt heo quay to đang xì xèo trong lò nướng.

Dì Petunia chỉ vô mấy lát bánh mì và một nhúm phô mai trên cái bàn nhà bếp, nạt hai anh em Harry:

-- Ăn lẹ lên! Ông bà Mason sắp đến rồi đó.

Dì Petunia đã thay sẵn một cái áo đầm dạ tiệc màu hồng.

Harry cùng Henry rửa tay rồi ngốn ngấu bữa ăn tối thảm hại của tụi nó. Canh lúc cả hai vừa ăn xong, dì Petunia dọn ngay chiếc dĩa.

-- Lên lầu! Mau lên!

Khi đi ngang qua phòng khách, cả hai kịp thoáng thấy dượng Vernon và Dudley trong bộ áo khoác dạ tiệc, cổ đeo nơ. Tụi nó chỉ vừa mới leo lên hết mấy bậc cầu thang thì chuông cửa reo và gương mặt giận dữ của dượng Vernon xuất hiện ở chân cầu thang.

-- Nhớ nghe chưa oắt con - chỉ một tiếng động thôi là...

Hai anh em Harry nhón gót đi về phòng ngủ, mở cửa lách vào, đóng cửa. Harry chỉ muốn quăng mình trên cái giường của tụi nó. Nhưng Henry lại giữ chặt cậu, tay chỉ cái giường.

Chẳng may, trên giường đã có ai đó ngồi sẵn rồi.