Chương 1: Trên đám mây cung điện
|
Chương 2: Tuổi trẻ viện trưởng
|
Chương 3: Sương mù nát, kiếm quang lên
|
Chương 4: Độc Cô Cầu Bại mạnh bao nhiêu?
|
Chương 5: Long!
|
Chương 6: Tuyệt mỹ thiếu nữ cùng thành thục mỹ phụ
|
Chương 7: Thiếu nữ cảm động
|
Chương 8: Gặp gỡ bất ngờ
|
Chương 9: Cái này gọi rượu, ngươi muốn uống sao?
|
Chương 10: Mông lung tình cảm
|
Chương 11: Mưa to dưới thuế biến
|
Chương 12: Phóng lên tận trời, huyết hồng tây lai
|
Chương 13: Xin hỏi, phía trước có long sao?
|
Chương 14: Kiếm áp Long tộc
|
Chương 15: Phần nhục ta viện trưởng... Làm chết!
|
Chương 16: Hoa Hạ, không thể nhục!
|
Chương 17: Thức tỉnh
|
Chương 18: Mạnh lên hi vọng, thương thành!
|
Chương 19: Thông Thiên Bi bên trên xa lạ học viện
|
Chương 20: Tín niệm bất chấp! Tầng thứ tám!
|
Chương 21: Có một loại tôn nghiêm, gọi là Hoa Hạ
|
Chương 22: Đại lục đệ nhất tôn quý nghề nghiệp
|
Chương 23: Độc Cô Cầu Bại trở về
|
Chương 24: Kiếm tiền đại kế —— 《 Hoa Hạ thi tập 》
|
Chương 25: Người ngâm thơ rong Lý Bạch?
|
Chương 26: Bán điên rồi!
|
Chương 27: Hoa Hạ học viện chiêu sinh quảng cáo
|
Chương 28: Hoa Hạ học viện đăng đỉnh Thông Thiên Bi
|
Chương 29: Lần thứ hai nhân vật rút thưởng cơ hội!
|
Chương 30: Công tượng đại sư, Lỗ Ban!
|
Chương 31: Bá tước rung động!
|
Chương 32: Rèn đúc Can Tương, Mạc Tà!
|
Chương 33: Kiếm Thánh Thương Mộc!
|
Chương 34: Chỉ bán Can Tương, Mạc Tà không bán!
|
Chương 35: Kinh khủng học viện!
|
Chương 36: Một kiếm
|
Chương 37: Độc Cô Cửu Kiếm, phá Kiếm thức
|
Chương 38: Thăng cấp cấp hai học viện, mới kiến trúc
|
Chương 39: Kinh khủng thương thành không gian
|
Chương 40: Cái này rút thưởng... Cực kỳ thói xấu!
|
Chương 41: Phát động ẩn tàng nhiệm vụ!
|
Chương 42: Đông như trẩy hội học viện khách tới thăm!
|
Chương 43: Thảo Nguyên Vương Đặc Mộc Nhĩ
|
Chương 44: Bản viện trưởng dẫn ngươi đi ăn tiệc!
|
Chương 45: Trò hay... Bắt đầu!
|
Chương 46: Cung biến! Tranh phong tương đối!
|
Chương 47: Tạo phản!
|
Chương 48: 20 ngàn Tây Bắc thiết kỵ đến!
|
Chương 49: Kiêu hùng cùng minh quân giao phong!
|
Chương 50: Ta có mang giáp 100 ngàn, ngươi lấy cái gì cùng ta tranh?
|